Ba Lan Sử Dụng Ngôn Ngữ Nào

Ba Lan Sử Dụng Ngôn Ngữ Nào

Ba Lan là một quốc gia ở Trung Âu có nền văn hóa lịch sử lâu đời hàng nghìn năm ảnh hưởng cả từ phương Đông và phương Tây. Hằng năm rất nhiều lượt khách du lịch tham quan tìm hiểu văn hóa và kiến trúc của Ba Lan. Vậy Ba lan nói tiếng gì?

Ba Lan là một quốc gia ở Trung Âu có nền văn hóa lịch sử lâu đời hàng nghìn năm ảnh hưởng cả từ phương Đông và phương Tây. Hằng năm rất nhiều lượt khách du lịch tham quan tìm hiểu văn hóa và kiến trúc của Ba Lan. Vậy Ba lan nói tiếng gì?

Những câu nói giao tiếp phổ biến

Bạn tên là gì – Jak masz na imię?

Cái này bao nhiêu tiền? – Ile to kosztuje?

Tôi muốn mua nó – Chcę go kupić

Nói “Xin chào” bằng tiếng Ba Lan là czesc có phát âm là Chech sh. Các phát âm khác tương tự.

Vậy ngôn ngữ chính phổ biến nhất tại Ba Lan là tiếng Ba Lan. Người dân Ba Lan nói tiếng Ba Lan trong giao tiếp hàng ngày và trong giáo dục. Tiếng Anh cũng được sử dụng nhưng tỷ lệ vẫn rất ít so với tiếng Ba Lan. Nếu đến Ba Lan bạn nên tìm hiểu một chút về tiếng Ba Lan để chuyến đi của bạn được trọn vẹn hơn.

Đừng quên rằng Hà Lan cũng là một chế độ quân chủ lập hiến không chỉ trải dài ở các quốc gia lục địa Châu Âu, mà còn trên một vài lãnh thổ ở vùng biển Caribe. Xuyên suốt các vùng miền của nó, nhiều ngôn ngữ, phương ngữ có thể chính thức và không chính thức, được sử dụng trong giao tiếp ngày càng phổ biến chẳng hạn như Papiamento hoặc West Frisian,. Nhiều người cũng thường xuyên sử dụng ngôn ngữ Dutch. Hãy cùng nhau tìm hiểu để có cái nhìn sâu hơn về những cách con người giao tiếp tại đất nước Hà Lan.

Đáp án đơn giản cho câu hỏi ngôn ngữ nào được sử dụng trong giao tiếp ở Hà Lan là Dutch. Ngôn ngữ này trước đây được biết đến là ngôn ngữ Hà Lan và được gọi một cách thích hợp là Nederlands in Dutch. Ngôn ngữ Dutch thuộc nhánh Tây Đức của sơ đồ cây ngôn ngữ họ Proto-Germanic, vì vậy dựa theo phép loại suy trên họ ngôn ngữ này thì Tiếng Đức là anh em cùng ngôn ngữ của nó và tiếng Anh là anh em họ của nó.

Từ “Dutch” bắt nguồn từ tên thời Trung Cổ của nó, Dietsc hoặc Duutsc, từ mà ít nhiều tương đương với từ Deutsch – Tiếng Đức hiện đại, có nghĩa là “ngôn ngữ của con người” (Trái ngược với ngôn ngữ học thuật và ngôn ngữ tôn giáo ưu tú – Latin). Tiếng Dutch được ra đời cùng thời điểm với tiếng Anh cổ và được sử dụng giao tiếp bởi gần 27 triệu người ngày này, tính trên cả việc sử dụng như ngôn ngữ mẹ đẻ và ngôn ngữ thứ hai. Ở Vương quốc Hà Lan, tiếng Dutch chuẩn được sử dụng cho tất cả các vấn đề chính thức.

Bên cạnh sự lan rộng của tiếng Dutch chuẩn, có nhiều loại phương ngữ về cơ bản có thể được tổng hợp thành các thành các phân nhóm chính sau: West Frisian, Low Saxon and Low Franconian. Ví dụ, The Low Franconian Hollandic là phương ngữ phổ biến nhất ở Hà Lan và có thể được tìm thấy ở các khu vực đô thị hóa như Amsterdam. Mặc dù vậy, không phải tất cả những phương ngữ này được công nhận và việc sử dụng chúng trong cuộc sống hàng ngày của nhiều người đang giảm dần. Ba ngôn ngữ thiểu số cũng chính thức được bảo vệ, bắt đầu với sự thịnh hành của Đông Nam Limburgish, tiếp theo đó là West Frisian và Dutch Low Saxon. Trên thực tế, tỉnh phía bắc Friesland hoạt động song ngữ bằng cả tiếng Dutch và Tây Frisian – một trong ba ngôn ngữ Frisian của Tây Đức. Nếu tiếng Dutch và tiếng Anh không đủ giống nhau, thì West Frisian thường được coi là cầu nối ngắn hơn giữa hai thứ này.

Vì vậy, chúng tôi đã đề cập đến những gì được nói trên đất liền Hà Lan – Nhưng còn tại các lãnh thổ Caribe của Vương quốc Anh thì sao? Ngoài Hà Lan ra, còn có ba quốc gia khác bao gồm Aruba, Curacao và Sint Maarten và ba thành phố tự trị đặc biệt (Bonaire, Saba và Sint Eustatius) cấu thành nên vương quốc Anh. Mặc dù tiếng Dutch là ngôn ngữ quan liêu chính thức trong cả sáu, nhưng nó không phổ quát. Người dân chỉ đơn thuần nói bất kỳ ngôn ngữ nào mà họ biết.

Tất cả các lãnh thổ này có thể được công nhận là các xã hội đa ngôn ngữ, với Papiamento, tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Pháp và tiếng Dutch, tất cả đều được tìm thấy ở các mức độ khác nhau của chúng tôi. Nếu bạn đến Aruba, Bonaire hoặc Curaçao, rất nhiều khả năng bạn sẽ thấy người Iberia nói tiếng Papiamento – sự kết hợp giữa tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha với một số ảnh hưởng của tiếng Tây Phi và tiếng Dutch.

Thông qua các đạo luật khác nhau, Quốc Hội của những hòn đảo này cố ý quyết định tiếng Papiamento nên là ngôn ngữ chính được sử dụng cho giáo dục tiểu học thay vì tiếng Dutch. (chỉ có hai quốc gia khác đã đưa ngôn ngữ Creole trở thành công cụ học tập chính thức để xóa mù chữ ở trường học). Mặt khác, Saba, Sint Marteen và Sint Eustatius tiếp nhận Tiếng Anh như là ngôn ngữ ưu tiên. Saba có bản địa hóa tiếng Anh Creole của riêng mình – Saba English, và nhiều người sử dụng tiếng Pháp hơn tiếng Dutch tại Sint Maarten.

Từ khi Vương quốc Hà Lan là tàn tích của chủ nghĩa đế quốc Châu Âu, đây là thời điểm tốt để chỉ ra rằng chủ nghĩa thực dân Hà Lan không chỉ để lại những tác động sâu sắc về xã hội, chính trị và kinh tế đối với các vùng lãnh thổ của họ, mà cả về ngôn ngữ nữa. Ví dụ Afrikaans, tiếng được chuyển hóa từ ngôn ngữ Dutch. Mặc dù bây giờ Nam Phi và Namibia là những quốc gia độc lập, ngôn ngữ này được sinh ra từ sự chiếm đóng của Hà Lan vẫn còn tồn tại cho đến ngày nay.

Bạn có thể đi vòng quanh Hà Lan mà không cần nói tiếng Hà Lan không?

Ngôn ngữ Dutch được một số người xem như một sự pha trộn kỳ quặc của tiếng Anh và tiếng Đức, với một số ít từ bị lạc âm nhưng vẫn có thể hiểu được (ví dụ, deur và “door” hoặc huis and “house”). Nếu bạn không có khả năng nắm bắt được đầy đủ câu thì cũng đừng lo lắng bởi 90% dân số nơi đây có thể nói tiếng Anh.

Tốt hơn hết, đa ngôn ngữ là chuẩn mực hơn là ngoại lệ. Sau tiếng Anh, tiếng Đức đứng vị trí thứ 2 với 79% về độ thành thạo, tiếp theo đó là tiếng Pháp với 29%. Những ngôn ngữ phổ biến khác bao gồm bao gồm tiếng Indonesia, tiếng Ả Rập Ma-rốc, tiếng Caribbean Hindustani, tiếng Sranan Tongo, tiếng Tarifit và tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, chủ yếu đến từ nhập cư. Ngoài ra còn có một ngôn ngữ ký hiệu riêng biệt của Hà Lan (Nederlandse Gebarentaal) chưa được chính thức công nhận.

Tiếng Anh hoặc tiếng Đức sẽ là lựa chọn tốt nhất để bạn đi vòng quanh các thành phố như Amsterdam với tư cách là người nước ngoài, nhưng điều đó chắc chắn sẽ không ngăn bạn chọn một số tiếng Dutch!

Xin cảm ơn tác giả vì những chia sẻ vô cùng bổ ích!

Shortlink: https://ivolunteervietnam.com?p=88101

Trong quá trình tổng hợp và chia sẻ thông tin, các tình nguyện viên/ cộng tác viên/ thành viên rất khó tránh khỏi thiếu sót. Rất mong được độc giả cảm thông và góp ý tích cực để giúp iVolunteer Vietnam ngày một hoàn thiện & phát triển.

Những câu nói giao tiếp phổ biến

Bạn tên là gì – Jak masz na imię?

Cái này bao nhiêu tiền? – Ile to kosztuje?

Tôi muốn mua nó – Chcę go kupić

Nói “Xin chào” bằng tiếng Ba Lan là czesc có phát âm là Chech sh. Các phát âm khác tương tự.

Vậy ngôn ngữ chính phổ biến nhất tại Ba Lan là tiếng Ba Lan. Người dân Ba Lan nói tiếng Ba Lan trong giao tiếp hàng ngày và trong giáo dục. Tiếng Anh cũng được sử dụng nhưng tỷ lệ vẫn rất ít so với tiếng Ba Lan. Nếu đến Ba Lan bạn nên tìm hiểu một chút về tiếng Ba Lan để chuyến đi của bạn được trọn vẹn hơn.

Ba Lan là một quốc gia ở Trung Âu có nền văn hóa lịch sử lâu đời hàng nghìn năm ảnh hưởng cả từ phương Đông và phương Tây. Hằng năm rất nhiều lượt khách du lịch tham quan tìm hiểu văn hóa và kiến trúc của Ba Lan. Vậy Ba lan nói tiếng gì?

Vấn đề ngôn ngữ tại Ba Lan được thắc mắc rất nhiều đối với du khách nước ngoài chưa tìm hiểu về Ba Lan. Người Ba Lan nói tiếng gì? Câu trả lời rất đơn giản ngôn ngữ sử dụng chính của Ba Lan là tiếng Ba Lan.

Tiếng Ba Lan là ngôn ngữ chính thức của Ba Lan. Đây là nhánh miền Tây của nhóm ngôn ngữ gốc Slav và là ngôn ngữ được nói nhiều nhất trong nhánh. Nó cũng là đại diện chính của tiểu nhóm Lechitic trong nhánh miền Tây của các ngôn ngữ gốc Slav. Tiếng Ba Lan được hơn 38 triệu người Ba Lan sử dụng. Ngoài ra cũng có những người nói tiếng này như tiếng mẹ đẻ ở tây Belarus và Ukraina. Cũng như ở Đông Litva (ở khu vực Vilnius), đông nam Latvia, bắc, và đông bắc của Cộng hòa Séc. Một số ít dân cư Ba Lan di cư sang các nước Châu Âu nhưng tỷ lệ họ sử dụng tiếng Ba Lan rất ít. Tiếng Ba Lan có số lượng người nói đông thứ hai trong số nhóm ngôn ngữ gốc Slav, sau tiếng Nga.

Tiếng Ba Lan ngôn ngữ chính của người dân nơi đây

Tiếng Ba Lan rất khó học và cần một sự tập trung cao nên người Ba Lan rất nể trọng người nước ngoài có thể học tiếng của họ. Một số từ của tiếng Ba Lan có phát âm và nghĩa gần giống với tiếng Anh. Người Ba Lan biết tiếng Anh không nhiều mặc dù ngôn ngữ quốc tế này đã được đưa vào chương trình giáo dục tuy nhiên tiếng Ba Lan vẫn là ngôn ngữ chủ yếu tại đây vẫn là tiếng Ba Lan. Nếu bạn muốn sang Ba Lan du lịch hãy tham khảo một số cách giao tiếp bằng tiếng Ba Lan sau đây.